exploratorio latinoamericano de poéticas/políticas tecnológicas

matriz social | poiesis | tejne | técnica
Técnica
Toda técnica (del griego tejne o techne: arte) en sentido restringido implica un procedimiento o conjunto de éstos (reglas, normas o protocolos), que tienen como objetivo obtener un resultado determinado en cualquier esfera de la vida. En un sentido más amplio, y recuperando el sentido denso del griego tejne que no sólo implicaba el arte de hacer u obrar sino del saber –no tanto un saber hacer sino un producir abierto al saber– la técnica, como la presenta por ejemplo la tradición filosófica heideggeriana, se relaciona con la poiesis, producción y creación al mismo tiempo. Esta creación es un modo de acceso a lo que es y por tanto implica un des-ocultamiento o de-velamiento del ser. De allí la lectura heideggeriana de este desocultar como aletheia, que en griego clásico significa verdad (a-letheia = no-olvido o no-ocultamiento). El uso corriente en español del término “técnica” no establece grandes diferencias con el término “tecnología”. En ocasiones se utiliza técnica para nombrar procedimientos simples y tecnología para otros más complejos; sin embargo, la opción contraria también es frecuente. De hecho, la utilización en singular casi como nombre propio (“la técnica”, o la “Técnica”, para algunos “la tecnología”) tiende a hacer coincidir estos términos no sólo con operatorias sino con complejos entramados de operatorias, saberes, y matrices sociales de significación que definen una época y un tipo de sociedad determinada. Si se dice, por ejemplo, “la técnica moderna” no se alude a una operatoria en particular sino más bien al entramado de significaciones sociales que han constituido el fenómeno técnico moderno. Esta utilización amplia de “la técnica” y “lo técnico” es más frecuente en el discurso filosófico y sociológico que en el propiamente tecnológico –excepto en inglés donde la palabra technique (en ocasiones escrita como technic) sólo se utiliza en sentido restringido y se reserva para technology el sentido ampliado (Lewis Mumford, autor del muy conocido libro Técnica y Civilización (1934) –Technics and Civilization– utilizó sin embargo la palabra technics, rescatando probablemente su etimología griega, para dar cuenta de lo técnico en tanto confluencia de saberes, hábitos, operatorias e imaginarios socialmente configurados).